NABC 2010 : The Plight of the Domestic Performers

Anwesha and Abhijeet at NABC 2010Finally the 2010 NABC came to an end on Sunday July 11th at the Atlantic City convention center in New Jersey with a “blow out” performance by Abhijeet. Although his mockery of Bengali culture was not well appreciated by many Bengalees who slowly drifted away from the hall (which was not liked by the singer at all), his performance was just what was expected of a Bollywood performer – entertaining but nothing extraordinary. However, people who came to the conference went back with memories – some of which may not be very pleasant but I would think most of them would be happy memories. Memories of the wonderful performances by  Sahaj-ma and Utpal Fakir, Kaivalya Kumar and few others, memories of meeting friends, those long adda sessions and the World Cup finals.

But the people who went back with a bad taste in their mouth (no, I am not talking about the food served by Shahnawaz) were the people who came all the way to showcase their talent through dance, drama and music.  These people paid group registration for their show, paid individual registration fees for their entire troupe and spend big dollars to bring their show with the hope to share with their Bengali friends who came from around  the country. Continue reading

Divyendu Sinha : A Life Lost to Teenage Brutality

Last Friday night a horrific incident took place in an otherwise decent neighborhood in Old Bridge New Jersey. Dr. Divyendu Sinha, a forty nine year old Computer scientist, was having a walk outside his house with his wife and two sons when five teenagers came out of their car and started beating Dr. Sinha for no apparent reason. Dr. Sinha was severely injured and was later taken to the hospital where he died on Sunday morning. The brutality of this incident shocked not only the entire Indian American community, but also the society at large. The local law enforcement have arrested all the five perpetrators and have charged them with murder although their names have been withheld due to their age (between 16 and 17). Early reports classified this as a random incident, but according to recent statements from the County Prosecutor Bruce Kaplan, bias crime charges will not be ruled out. In a recent meeting with the township officials, the Asian Indian community members have expressed that they have been harassed regularly by the local teenagers, and this is not a random incident at all. The township officials have instructed the community members that they should inform the police whenever they experience such behavior. I hope that the legal process takes due action and the criminals pay the highest price for their dastardly act. Continue reading

“Ekti Gnaye Thaki” : A Preview

Simanti Dasgupta

ektignaye_norm Many of us will intuitively link the title of the play to Rabindranath Tagore’s well know poem, “Ek Gnaye” and correctly so. Sambhu Mitra and Tripti Mitra particularly immortalized the poem in their rendition of it in Bidhayak Bhattacharya’s celebrated radio play, “Tahar Naamti Ranjana”. “Ekti Gnaye Thaki”, written and directed by Sudipta Bhawmik, is the story of a sister, Ranjana and her brother, Rajat, reuniting after fourteen years. Rajat immigrates to the US with his family after Ranjana sponsors their green cards. The reunion is marked by its usual excitement followed by nostalgia for their “gnya” they left both behind. Rajat becomes a critical link for Ranjana to relive her past, while Ranjana helps him come to terms with his decision to abandon his familiar world in Gobindapur. Ranjana is also ill and Rajat’s presence offers a long-awaited emollient. As the brother and the sister often slip into the past, the rest of the characters are excited at the prospects of their future in the US, especially Rajat’s son, Rajib.

Continue reading

FAMILY-REDUX

by

Amitava Sen

On one of our earlier visits to Calcutta, we met her at a dinner party. She was sitting in a corner somewhat aloof. As we entered, the party was in full swing with whisky flowing freely. After we were duly introduced the party got back to its boisterous self and everybody went back to loudly vocalizing their opinion on all subjects under the sun and in the process ignoring everybody else’s, Bengali style. The forlorn looking lady in the corner unobtrusively got up and stood behind us. "Do you live outside the country?” She asked. She knew the answer; for that she did not have to be clairvoyant. We just arrived a few days ago, not long enough for the sun and dust to work on our faces. She pulled a chair and sat down next to us. First thing I noticed that she was not at ease with the environment, but not because of other people around her were not accepting her or were not friendly. The detachment appeared to be by choice on her part, but her marked openness with us also was hard not to be noticed. We talked about the amazing varieties of fish in Gariahat market , about sarees in Park Street, about a couple of common acquaintances we discovered we shared; subjects of America did not come up at all.

Continue reading

Without you , I am not , am I?

Supriyo Samajdar

Prologue

supriyo_samajdar Let us start with me, my relationship with theatre, in general and with open theatre, in particular.

I might be digressing from the central issue when I discuss these additional and presumably “irrelevant” personal stories. I could have constructed this explanation like a theoretical manifesto or just made a compilation of various people’s experience of undergoing this process. But that doesn’t adequately answer the question of how and where, who first laid down the initial few precepts of open theatre. Under what socio-political and economic conditions did they say these things, what were their relations to their immediate environment while thinking about open theatre? I tried to structure this article to the best of my abilities, but eventually, I realized that open theatre can’t be defined under certain compartmentalized topics; rather I will try to reproduce the stream of consciousness that gave birth to them. In recounting my thoughts, I will talk about my group Bibhaban[1] but let me question why I ventured into theatre, in the first place.

Continue reading

NABC 2010: Kaivalya Kumar Gurav, the Pride of Kirana Gharana

Pt. Kaivalya Kumar GuravKirana Gharana holds a very special place amongst the traditional styles of North Indian Classical vocal music. Widely recognized to be founded by Ustad Abdul Karim Khan (although opinions differ amongst the musicologists) from the village of Kirana (or Kairana) near Muzaffarnagar in Uttar Pradesh, Kirana gharana has given us several excellent performers of the Khayal style of singing including masters like Pandit Bhimshen Joshi, Pandit Rasiklal Andheria, Ustad Amir Khan, Ustad Mashkoor Ali Khan and many others.  In July 2010 at the North America Bengali Conference (NABC 2010), Kallol of New Jersey will be presenting yet another exponent of the Kirana Gharana, Pandit Kaivalya Kumar Gurav. Continue reading

Google Bengali Transliteration

Want to write in Bengali? Google now offers transliteration service from several Indian languages including Bengali. Visit http://google.com/transliterate and set up the language to Bengali using the drop down menu on the upper left corner. Then start typing in Bangla using your roman keyboard.  For example, type in “manush” and hit space button and the transliteration software will convert it to its corresponding Bangla in a unicode compliant font. To switch from Bangle to English (or vice versa), just press Ctrl+G (in Windows) or Cmd+G (in Mac OS).  If the transliteration engine does not generate the word you want, just press the “back” or “delete” button, and it will provide you with multiple choices. The tool also offers you a dictionary that can provide you Bangla word equivalents for most English words. You can select the correct word and insert in the document.

However, this system is still in its infancy and has several limitations. For example, you cannot save the documents you create using this system. Currently Google transliteration is offered only in Gmail, Blogger, Knol and Bookmarklet. Even Google docs is not supported, let alone Microsoft Word or any other word processor. Choice of fonts is also limited. I hope Google is working on these issues and make transliteration a truly useful system. Till then we’ll have to work within these limitations.

Thanks Google!

Looking for Actors

Once again we are looking for Bengali speaking male actors for ECTA’s upcoming new play to be staged in June and July of 2010. The character is that of a middle aged man. Previous acting experience is desirable but not a must. Must be willing to commit to ECTA’s rehearsal schedule. Rehearsals will be held in central New Jersey. Interested people must contact me at the earliest. To know more about ECTA and its productions, please visit http://ectainc.org.