Sahitya O Alochana will be held on Friday, February 19, 2010, 8.00pm at Ananda Mandir. Topic for this session is “Barnomay Jibananda” featuring a discussion on Jibananda Das’s works including, poem, short stories, fictions, etc. Ms. Dhriti Bagchi will be the discussion leader for this session. Active participation from the attendees in the discussion including reading of Jibabananda’s poetry or prose is highly encouraged.
Please also note that the topics for the next two sessions (March and April) will likely be the following:
1) Jhumpa Lahiri’s work – discussion leader (To Be Declared)
2) Bengali Drama in North America – discussion leader Sudipta Bhawmik
Herta Muller, “who, with the concentration of poetry and the frankness of prose, depicts the landscape of the dispossessed” won the 2009 Nobel Prize in literature. Ms. Müller, 56, emigrated to Germany in 1987 after years of persecution and censorship in Romania. She is the first German writer to win the Nobel award since Günter Grass in 1999.
Herta Müller was born on August 17, 1953 in the German-speaking town Nitzkydorf in Banat, Romania. Her parents were members of the German-speaking minority in Romania. Her father had served in the Waffen SS during World War II. Many German Romanians were deported to the Soviet Union in 1945, including Müller’s mother who spent five years in a work camp in present-day Ukraine. Many years later, in Atemschaukel (2009), Müller was to depict the exile of the German Romanians in the Soviet Union. From 1973 to 1976, Müller studied German and Romanian literature at the university in Timi?oara (Temeswar). During this period, she was associated with Aktionsgruppe Banat, a circle of young German-speaking authors who, in opposition to Ceau?escu’s dictatorship, sought freedom of speech. After completing her studies, she worked as a translator at a machine factory from 1977 to 1979. She was dismissed when she refused to be an informant for the secret police. After her dismissal, she was harassed by Securitate. Continue reading →
ECTA’s latest production “Banaprastha” premiered at the Edison Valley Playhouse on May 16th in front of a full house. The play was very well received by the audience as you can see in the accompanying video. The second show was held on May 17th. Besides the video comments, here are some of the comments sent over the email.
“We thoroughly enjoyed Banaprasta. This is a very timely production. I wish this drama can be viewed by millions Indians in India in view of the fact that India is crazy about Bollywood. Once again congratulations for presenting a great drama.” – Aurobindo Mukherjee
“Rakta Karabi” by Rabindranath Tagore has been considered by many pundits as one of the pillars of modern Bengali drama. The universal appeal of the play needed to transcend beyond the confines of the limited Bengali speaking populace and Tagore himself took upon the task of translating the play to English and gave it the title of “Red Oleanders”. Unfortunately, not too many productions of this wonderful play happened in the western world. One conjecture has been that Tagore’s language, in his translated works, failed to withstand the test of time as the English language evolved over the ages. Continue reading →